2922


2922
1. LAT Cervus mariannus Desmarest
2. RUS филиппинский замбар m
3. ENG Philippine sambar
4. DEU (Philippinen-)Sambar m
5. FRA sambar m des Philippines

Пятиязычный словарь названий животных. Млекопитающие. — М.: Русский язык. . 1984.

Look at other dictionaries:

  • 2922 — матем. • Запись римскими цифрами: MMCMXXII …   Словарь обозначений

  • 2922 Dikan'ka — Dikan ka Discovery and designation Discovered by Chernykh, N. Discovery site Nauchnyj Discovery date April 1, 1976 Designations MPC designation …   Wikipedia

  • 2922 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 32. Jh. v. Chr. | 31. Jh. v. Chr. | 30. Jahrhundert v. Chr. | 29. Jh. v. Chr. | 28. Jh. v. Chr …   Deutsch Wikipedia

  • NGC 2922 — Галактика История исследования Дата открытия 18 марта 1884 Обозначения NGC 2922, UGC 5118, IRAS09337+3755, MCG 6 21 57, KARA 355, ZWG 181.66, KUG 0933+379, PGC 27361 …   Википедия

  • ДСТУ 2922-94 — Устаткування для переробки полімерних матеріалів. Вимоги до пломбування [br] НД чинний: від 1996 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: +Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 10+10 Код НД згідно з ДК 004: 83.200 …   Покажчик національних стандартів

  • RFC 2922 — Physical Topology MIB. A. Bierman, K. Jones. September 2000 …   Acronyms

  • RFC 2922 — Physical Topology MIB. A. Bierman, K. Jones. September 2000 …   Acronyms von A bis Z

  • ISO 2922:2000 — изд.2 E TC 43/SC 1 Акустика. Измерение распространяющегося по воздуху звука, производимого судами на внутренних водных путях и в портах раздел 17.140.30 …   Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)

  • Гмасс — Государственная морская аварийно спасательная служба РФ. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • АБСИДА — АБСИДА, то же, что апсида …   Современная энциклопедия

  • АМПЛИАЦИЯ — копия расписки о получении денег. Экономический словарь. 2010 …   Экономический словарь


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.